Древнеанглийский язык В IX в. н.э. название ’английский’ (englisc) употреблялось для обозначения всех близкородственных германских диалектов, распространенных на Британских островах. В V-VI вв. н.э. в Британию через Северное море приплыли англы, саксы, юты и фризы, языки которых принадлежали к западной подгруппе германской группы индоевропейской языковой семьи. Сегодняшний английский язык наиболее близок к фризскому, фламандскому, нидерландскому и немецкому языкам (западногерманская подгруппа) и несколько отстоит от исландского, норвежского, датского и шведского языков (северогерманская подгруппа). В современном исландском языке сохранились некоторые особенности тысячелетней давности, утерянные в современном английском, в силу которых исландский более всех остальных живых языков похож на древнеанглийский.
О ранних поселениях в Британии известно главным образом из Англо-саксонской хроники и от Беды Досточтимого, завершившего свою Церковную историю англов в 731 году, т. е. примерно три века спустя после того, как предположительно в 449 г. юты высадились в Эббсфлите на острове Тэнет. О фризах Беда не упоминает, но зато он описывает вторжение в Британию трех других родственных «наций», или племен: ютов, осевших в Кенте, на юге Гэмпшира и на острове Уайт; саксов, занявших остальную часть Англии к югу от Темзы; и англов, или англичан, установивших господство над территорией к северу от Темзы. Юты пришли из Ютландии, саксы из Гольштинии, а англы из Шлезвига. Действительно, своим названием англы обязаны тому углу (англ. angle, от лат. angulus) земли, который лежит между современными Шлезвигом и Фленсбургом. И в латыни, и в общегерманском языке их название звучало как Angli, а в древнеанглийском оно превратилось в Engle. До X в. н.э. слово Angel-cyn ’раса англов’, а после этой даты Engla-land ’земля англов, или англичан’ использовалось для собирательного обозначения всех поселившихся в Британии германцев: англов, саксов и ютов.
Скандинавское влияние
Золотой век нортумбрийской культуры преждевременно завершился в результате нашествия викингов. Викинги были норвежцами или датчанами, будучи таким образом как по происхождению, так и по языку родственны англам, ютам, саксам и фризам, ранее перебравшимся в Британию. Вскоре викинги покорили всю Англию к северу и востоку от Уотлинг-Стрит — древней, построенной еще римлянами дороги, которая тянулась от Лондона до Роксетера; но центральная часть их владений — Данелаг — лежала в междуречье Тиса и Уэлленда, охватывая королевство Йорк и территорию пяти городов-боро — Дерби, Ноттингема, Линкольна, Лестера и Стамфорда. Когда в 954 г. в Стейнморе был умерщвлен последний король Йорка Эйрик I Кровавая Секира, Англия впервые стала единым государством во главе с королем Элдредом. Более тесное политическое единство страны было достигнуто при датском короле Кануте (годы правления 1016-1035 гг.), который правил не только Англией (короновался в 1016 г.), но также Данией (с 1019 г.) и Норвегией (с 1028 г.).
В течение многих поколений после смерти последнего скандинавского монарха — Гардекнута, сына Канута, — в Англии продолжали говорить на древнескандинавских диалектах, а в отдаленных районах Шотландии на них говорили вплоть до XVII в. Литература была пронизана скандинавскими элементами — от простонародных баллад вроде Хейвлока до изысканных рыцарских романов вроде Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. После вторжения в Англию в 1066 г. Вильгельма Завоевателя древнескандинавские диалекты отступили под натиском французского языка.
Среднеанглийский язык
Французское влияние. В течение 150 лет после завоевания Англии норманнами это влияние исходило в основном со стороны нормандского и пикардского диалектов французского языка, однако с раздвижением границ Анжуйской империи (1154-1189 гг.) Генриха II Плантагенета до Пиренеев активное влияние на английский язык стали оказывать и другие диалекты, особенно центральнофранцузский, или парижский, диалект. И в сегодняшнем английском слова исконно нормандского происхождения (catch ’поймать’, warden ’сторож’, warrant ’залог, гарантия’, wage ’заработок, возмездие’, reward ’вознаграждение’) сосуществуют бок о бок со словами из центральнофранцузского диалекта (chase ’преследовать’, guardian ’сторож’, guarantee ’гарантия’, gage ’залог’, regard ’забота, уважение’).
В 1204 г. король Иоанн Безземельный потерял Нормандию. С ростом власти парижской династии Капетингов центральнофранцузский диалект стал в Англии преобладающим. В то же время языком обучения и переписки оставалась латынь. В течение трех веков литература Англии была фактически трехязычной, существуя на французском, латинском и английском языках. Период с 1154 по 1254 гг. справедливо называется «опасным веком», потому что это было время, когда Англии грозило полное исчезновение.
Знаменательная победа пришлась на 1362 г., когда был впервые официально открыт парламент с заседаниями на английском языке. Чосеру не было тогда еще и тридцати лет. Хоть он прекрасно владел французским, но решил писать свои поэмы по-английски; правда, добрая половина использованных им слов была романского происхождения. Нынешний английский лексикон примерно наполовину германского (английского и скандинавского), а наполовину романского (французского и латинского) происхождения. Названия дворянских титулов (prince ’князь’, peer ’пэр’, duke ’герцог’, marquis ’маркиз’, viscount ’виконт’ и baron ’барон’) имеют французское происхождение, а названия верховных правителей (king ’король’ и queen ’королева’) — английского, равно как и слова lord ’лорд’, lady ’леди’ и earl ’граф’ (хотя жена графа называется на французский лад — countess ’графиня’). Слова shire ’графство’, town ’небольшой город’, hamlet ’деревушка’, hall ’холл’, house ’дом’ и home ’домашний очаг’ — английского происхождения, тогда как county ’графство’, city ’крупный город’, village ’деревня’, palace ’дворец’, mansion ’имение’, residence ’резиденция’ и domicile ’постоянное местожительство’ — французского. Слово law ’закон, право’ - скандинавского происхождения, right ’право’ — английского, а justice ’правосудие, справедливость’ — французского.