VIRTUAL ENGLISH ROOM 17
Main | | Registration | Login
 
Sunday, 22.12.2024, 19:14
Welcome Guest | RSS
Login form
Site menu
For Students
For Teachers
Search
Recommend
Порекомендуйте эту страницу друзьям!
Рекомендую
Our poll
Что плохого в том, если ты будешь знать Английский язык?
Total of answers: 23
Statistics

Total online: 1
Guests: 1
Users: 0
Topics from Forum
  • Журнал (4)
  • Обслуживание растений (0)
  • Ремонт кузова в день обращения (0)
  • RSS
    Рекомендуемые браузеры
    Mozilla Firefox Opera
    Our Banner
    Site friends
    Сайт
     
    Сайт
    Main » 2010 » March » 14 » Техника работы со словарем.
    21:30
    Техника работы со словарем.

    ( За основу взят англо-русский словарь проф. В. К. Мюллера изд. 1981 года.)

    Умение четко и быстро работать со словарем является одним из важных элементов работы переводчика.

    Для того чтобы овладеть соответствующим навыком, необходимо, во-первых, хорошо знать как особенности построения словаря, так и наиболее рациональные приемы работы с ним, и, во-вторых, приобрести необходимый практический опыт по отыскиванию нужного значения незнакомого слова.

    Ниже излагаются основные сведения о технике работы со словарем.

    Расположение слов в словаре

    Все слова в словаре расположены в порядке английского алфавита; для справок английский алфавит приводится в начале словаря.

    Для того чтобы успешно пользоваться словарем и быстро находить нужное слово, надо твердо знать английский алфавит в порядке расположения его букв.

    Для начала можно рекомендовать написать алфавит на вертикальную полоску бумаги и положить ее рядом со словарем при работе.

    Далее следует учесть, что слова, начинающиеся на одну букву, расположены в словаре не бессистемно, а в порядке последующих букв.

    Поэтому, например, - слово white расположено в словаре до слова write, т. к. вторая буква первого слова –h стоит в алфавите впереди второй буквы слова write -r.

    Этот же принцип сохраняется и в отношении всех последующих букв каждого слова, что облегчает отыскивание нужного слова.

    Упражнения

    I. Определите какое слово из двух расположено в словаре раньше:

    pet dove lime fuse gamble
    pant dime light fusil gambit

    Следует обратить внимание на то, что в углах верхней части каждой страницы помещаются сочетания из 3-х букв; например, на развороте стр. 148-149 помещено: в левом углу -col, а в правом -corn.

    Это начальные буквы первого и последнего слова данных страниц.

    Отыскивая слово, рекомендуется ориентироваться по этим показателям, облегчающим нахождение нужной страницы.

    Например, отыскивая слово beckon, мы останавливаемся на стр. 70-71, дающих показатели:

    левый угол разворота правый угол разворота

    bea

    bee

     

    т. к. 3-я буква искомого слова—С располагается в алфавите между буквами A и E и, следовательно, слово beckon находится на данной странице.

    II. Определите по показателям на какой странице словаря находятся слова:

    bee empty fond life
    dandy fame gown vital

     III. Отыщите в словаре слова:

    wheel starch cart mild purify
    whale stud cage mold purse

    Как отыскивать слова

    1) При отыскивании слов нужно учесть, что словарь дает слова в исходных (основных) формах, тогда как в тексте они встречаются большей частью в производных формах.

    Следовательно, прежде чем обращаться к словарю, необходимо восстановить исходную форму слова.

    Ниже приводятся примеры наиболее употребительных случаев образования производных форм:

    1) Множественное число существительных

    Производная форма: Исходная форма:
    books book (+s)
    glasses glass (+es)
    potatoes potato (+es)
    berries berry (вместо y+ies)

    2) Третье лицо единственного числа глаголов

    Производная форма: Исходная форма:
    (he, she, it) works work (+s)
    hisses hiss (+es)
    goes go (+es)
    carries carry (вместо у + ies)

    3) Степени сравнения прилагательных и наречий

    Производная форма: Исходная форма:
    larger, largest large (-}-r или st)
    longer, longest long (+er или est)
    bigger, biggest big (+ger или gest)
    easier, easiest easy (вместо y + ier или iest)

     4) II и III формы правильных глаголов

    Производная форма: Исходная форма:
    smoked smoke (+d)
    worked work (+ed)
    studied study (вместо y-ied)

     5) Форма с окончанием на –ing

    Производная форма: Исходная форма:
    working work (+ing)
    putting put (+ting)
    smoking smoke (вместо e + ing)

     6) Аффиксация (префиксы и суффиксы)

    Производная форма: Исходная форма:
    rewrite write
    misuse use
    soundness sound
    wildly wild

    Упражнение

    Установив исходную форму, найдите значение в словаре, а затем дайте перевод приведенных ниже слов:

    cherries flagless
    steepest unwatered
    carried carelessly
    hoping redrafted
    hopping  

    2) Часто глагол меняет свое значение под влиянием стоящего за ним послелога (предлога или наречия), например:

    to carry нести
    to carry on продолжать
    to carry out выполнять

    Измененные значения данного глагола приводятся англо-русским словарем с указанием соответствующего послелога в специальной рубрике, имеющей заголовок:

    с предлог. и нареч.

    Например, для глагола to write даются следующие значения:

    w. down записывать
    w. for выписывать
    w. off списывать со счета
    w. out переписывать
    w. up дописывать

    Как видно из этого примера, послелоги располагаются также в алфавитном порядке. 

    Упражнение

    Найдите в словаре значения следующих сочетаний:

    to put about to put on to take down to take up
    to put back to put upon to take off to take upon

    3) У неправильных глаголов II и III формы приводятся в скобках после транскрипции. Если в скобках стоит одна форма, это значит, что II и III формы совпадают, например:

    to take [teik] (took, taken)
    to pay [pei] (paid)

    Если в тексте встречается производная II или III форма неправильного глагола, то по ней можно найти в словаре исходную форму.

    Например, встретив в тексте слово sunk и обратившись к словарю, мы находим указание:

    sunk [sANk] p.p. от sink

    это значит, что sunk представляет собой Past Participle (т. е. III форму) от глагола to sink. Далее слово to sink отыскивается в словаре на своем месте. 

    Упражнения

    I. Определите с помощью словаря II и III форму глаголов:

    to sow to wind to swing to don
    to fling to creep to oust to tear

    II. Определите с помощью словаря I форму глаголов:

    knelt, split, swam, wept, shone, abandoned, wound, cancelled.

    4) Омографы, т. е. слова тождественные по написанию, но различные по смыслу * даются в словаре отдельно под римскими цифрами как различные слова, например:

    lead I [led] свинец
    lead II [li: d] вести

    * Ср. в русском языке:

     

    коса

    сельхозорудие,

    сплетенные волосы,

    отмель.

     Упражнение

    Определите по словарю, сколько имеется различных слов с написанием:

    mull, butt, fell, pile, port, flag, last, sound, bar.

    5) Многие слова в английском языке употребляются в функциях различных частей речи. Словарь дает к каждому слову ряд значений, причем разделение их по частям речи помечается арабскими цифрами и условными обозначениями, например, для слова iron словарь указывает:

    1. n 1) железо; 2) черный металл; 3) железное изделие;

    4.) утюг; 5) оковы; 6) препарат железа

    2. a железный, сильный, крепкий

    3. v 1) утюжить, гладить; 2) заковывать в кандалы;

    3) покрывать железом

    Мы видим, таким образом, что слово iron употребляется в функциях трех частей речи: — как существительное, как прилагательное и как глагол, на что указывают соответствующие условные обозначения: n, a, v.

    Наиболее употребительны из условных обозначений, следующие:

    n (noun) имя существительное
    pron (pronoun) местоимение
    a (adjective) имя прилагательное
    v (verb) глагол
    adv (adverb) наречие
    prp (preposition) предлог
    cj (conjunction) союз
    pl (plural) множественное число
    p.p. (past participle) причастие прошедшего времени
    attr. (attributive) атрибутивное употребление

    (т. е. употребление в качестве определения)

    (Полный список сокращений приводится в начале словаря).

    Значения каждого слова в пределах одной части речи расположены в словаре по степени их употребительности, например:

    deed 1. n 1) дело, действие, поступок, факт;

    2) подвиг;

    3) документ, акт

    При переводе слова нужно внимательно просмотреть все приведенные значения для данной части речи и выбрать из них наиболее подходящее, исходя из контекста, а отнюдь не останавливаться на первом попавшемся значении.

     Упражнения

    I. Определите, в функциях каких частей речи употребляются следующие слова:

    box I
    cock II
    blow III
    cable

    II. Найдите техническое значение слов:

    liner, bush, form, jack, jacket, to found.

    6) Встретив английское слово, напоминающее по написанию русское, следует проверить по словарю, совпадает ли оно с русским и по значению. Во многих случаях значения слов в двух языках различны, например:

    family значит не фамилия, а семья
    magazine значит не магазин, а журнал
    list значит не лист, а список
    data значит не дата, а данные

     Упражнение

    Определите по словарю основные значения слов:

    kino check
    compositor matrass
    resin billet
    marmelade quadrat

    7) При отыскивании слова в словаре нужно быть внимательным в отношении его написания, т. к. ошибка в одной букве может привести к невозможности найти слово, или к искажению смысла, например:

    some несколько cell элемент low низкий
    same такой же sell продавать law закон

     Упражнение

    Найдите в словаре основные значения слов:

    very tired down date
    vary tried dawn data
    to wont change land bottom
    to want charge lend button

    8) Если встречается словосочетание, состоящее из двух лексических единиц, но выражающих одно понятие, то оно обычно дается словарем по первому слову:

    collective farm колхоз

    Однако, в некоторых случаях словарь дает значение до второму элементу:

    state farm совхоз


    Упражнения

    1. Найдите в словаре следующие слова:

    head

    barrel

    в техническом значении

    в географическом значении

    в медицинском значении

    в архитектурном значении

    в металлургическом значении

    в техническом значении

    в медицинском значении

    lead

    leg

    в техническом значении

    в электротехническом значении

    в геологическом значении

    в морском значении

    в техническом значении

    в электротехническом значении

    base

    cast

    в химическом значении

    в полиграфическом значении

    в архитектурном значении

    как глагол в техническом значении

    как существительное в техническом

    значении

      

    to cast about odourless
    to get round ferries
    to get together stolen
    to get on hid
    principle happier
    principal smartest
    undetected aboard
    abroad bushes
    unsuccessfully planes
    to reload plans.

     

    II. Установите по словарю сколько имеется различных слов с указанным ниже написанием; найдите среди них слова с техническим значением:

    vice, lap, jib, file, fit, bosh, fan.

    Views: 3776 | Added by: MrZapisnoy | Rating: 5.0/2
    Total comments: 0
    London - my love

    BBC
    RSS
    Entries archive

    MrZapisnoy © 2024Website builderuCoz